Author Topic: Traduction complète anglais -> français, vidéos comprises  (Read 20190 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Offline Buster's Uncle

  • With community service, I
  • Ascend
  • *
  • Posts: 49332
  • €794
  • View Inventory
  • Send /Gift
  • Because there are times when people just need a cute puppy  Soft kitty, warm kitty, little ball of fur  A WONDERFUL concept, Unity - & a 1-way trip that cost 400 trillion & 40 yrs.  
  • AC2 is my instrument, my heart, as I play my song.
  • Planet tales writer Smilie Artist Custom Faction Modder AC2 Wiki contributor Downloads Contributor
    • View Profile
    • My Custom Factions
    • Awards
Re: Traduction complète anglais -> français, vidéos comprises
« Reply #15 on: May 02, 2014, 08:52:40 PM »
While I'm working on a lighter version including only the audio tracks and patching the videos already in place automagically, why not uploading a "light" version without the videos?
It should be light enough to not go over my upload quota.

I'll work on it in a couple days and upload it next week.

-----

Fun fact: I put these archives online only four days ago, and it's already on google.fr first page for "alpha centauri french translation" and "alpha centauri français traduction"!
I bet posting it here has done something to help it reach google.fr first page ;)
;b;

Bonne idée, et si vous frappez votre quota, je vais trouver un moyen de le réparer.

Je sais que mon affreux Google Translate français est une insulte à une langue noble que vous n'avez pas besoin, mais ce n'est en cas de haut-parleurs français fait. La version anglaise est si ceux qui comprennent aussi l'anglais savent ce que je voulais dire en fait. ;)

BTW, il ya un lien à ce qui pourrait avoir des renseignements sur notre forum Alpha Centauri en Français ... http://apolyton.net/showthread.php/205918-New-player-advice-needed



Good idea, and if you hit your quota, I'll find a way to fix it.

I know my horrible Google Translate French is an insult to a noble language that you do not need, but this is in case a French-speaker does.  The English version is so those who also understand English know what I actually meant. ;)

BTW, there is one at this link who might like to know about our Alpha Centauri en Français forum... http://apolyton.net/showthread.php/205918-New-player-advice-needed

Offline vv221

Re: Traduction complète anglais -> français, vidéos comprises
« Reply #16 on: May 03, 2014, 03:16:28 PM »
Thank you for reporting this thread on Apolyton forums, I hopped there to post a link to this thread ;)

About your Google translate's French, it is not worse than some things I've read from native speakers…
Phrasing is a bit strange, but at least spelling is good!
De chacun selon ses moyens,
à chacun selon ses besoins.

Offline vv221

Re: Traduction complète anglais -> français, vidéos comprises
« Reply #17 on: May 06, 2014, 01:41:56 AM »
Just tried to upload a light version of the archive (texts and voices, no videos), but it is still too big:
"Download exceeds max filesize. Max Filesize is 7.63MB"

The archive weights 30.5Mb.

Well, I'm not giving up and will upload an "ultralight" version containing only the text files while we figure out what to do with the bigger archives ;)
De chacun selon ses moyens,
à chacun selon ses besoins.

Offline Buster's Uncle

  • With community service, I
  • Ascend
  • *
  • Posts: 49332
  • €794
  • View Inventory
  • Send /Gift
  • Because there are times when people just need a cute puppy  Soft kitty, warm kitty, little ball of fur  A WONDERFUL concept, Unity - & a 1-way trip that cost 400 trillion & 40 yrs.  
  • AC2 is my instrument, my heart, as I play my song.
  • Planet tales writer Smilie Artist Custom Faction Modder AC2 Wiki contributor Downloads Contributor
    • View Profile
    • My Custom Factions
    • Awards
Re: Traduction complète anglais -> français, vidéos comprises
« Reply #18 on: May 06, 2014, 01:45:50 AM »
Have you zipped it to reduce size?  I might can post it with admin powers, if I can get a copy.

Offline vv221

Re: Traduction complète anglais -> français, vidéos comprises
« Reply #19 on: May 06, 2014, 01:48:09 AM »
Yep, it's the size of the 7-zipped archive.
Any suggestion about how I could send it to you?

(meanwhile, I've uploaded a text-only version, waiting for your approval ;) )

-----

Didn't see you already approved them while I was posting, thank you!
De chacun selon ses moyens,
à chacun selon ses besoins.

Offline Buster's Uncle

  • With community service, I
  • Ascend
  • *
  • Posts: 49332
  • €794
  • View Inventory
  • Send /Gift
  • Because there are times when people just need a cute puppy  Soft kitty, warm kitty, little ball of fur  A WONDERFUL concept, Unity - & a 1-way trip that cost 400 trillion & 40 yrs.  
  • AC2 is my instrument, my heart, as I play my song.
  • Planet tales writer Smilie Artist Custom Faction Modder AC2 Wiki contributor Downloads Contributor
    • View Profile
    • My Custom Factions
    • Awards
Re: Traduction complète anglais -> français, vidéos comprises
« Reply #20 on: May 06, 2014, 01:51:01 AM »
No sweat.  Naturally, I had a look at Downloads after I saw your post.

I'll PM you an email address - see if that works.

Offline Buster's Uncle

  • With community service, I
  • Ascend
  • *
  • Posts: 49332
  • €794
  • View Inventory
  • Send /Gift
  • Because there are times when people just need a cute puppy  Soft kitty, warm kitty, little ball of fur  A WONDERFUL concept, Unity - & a 1-way trip that cost 400 trillion & 40 yrs.  
  • AC2 is my instrument, my heart, as I play my song.
  • Planet tales writer Smilie Artist Custom Faction Modder AC2 Wiki contributor Downloads Contributor
    • View Profile
    • My Custom Factions
    • Awards
Re: Traduction complète anglais -> français, vidéos comprises
« Reply #21 on: May 06, 2014, 03:13:46 AM »
Sorry; I can't get it to work without uploading directly onto the server, and my access is broken, currently.

Offline vv221

Re: Traduction complète anglais -> français, vidéos comprises
« Reply #22 on: May 06, 2014, 03:36:13 AM »
Well, no problem.
People with a good bandwidth or enough time can still download the full translation pack from the opening post, and people with a small bandwidth or in a hurry can go for the text-only version I already uploaded.

I should be able to seed the full version for a couple months from now, let's just hope enough people will keep seeding it after me…
Anyway I'm keeping a copy of every version of the archives on my computer (windows and linux, in the standard, light and ultralight variations), so I'll be able reseed them in the future if anything goes wrong.

(this translation kept me awake through the night once more, I think I should step away from it a couple day if I want to keep my health and sanity…)
De chacun selon ses moyens,
à chacun selon ses besoins.

Offline Buster's Uncle

  • With community service, I
  • Ascend
  • *
  • Posts: 49332
  • €794
  • View Inventory
  • Send /Gift
  • Because there are times when people just need a cute puppy  Soft kitty, warm kitty, little ball of fur  A WONDERFUL concept, Unity - & a 1-way trip that cost 400 trillion & 40 yrs.  
  • AC2 is my instrument, my heart, as I play my song.
  • Planet tales writer Smilie Artist Custom Faction Modder AC2 Wiki contributor Downloads Contributor
    • View Profile
    • My Custom Factions
    • Awards
Re: Traduction complète anglais -> français, vidéos comprises
« Reply #23 on: May 18, 2014, 09:40:20 PM »
vv, I've been meaning to tell you that the Downloads size quota has been raised to 30MB.  I hope that helps.  Let me know if I can do anything else.

Offline vv221

Re: Traduction complète anglais -> français, vidéos comprises
« Reply #24 on: May 19, 2014, 04:28:14 PM »
The "light" version of the pack (texts and audio, no videos) is exactly 30Mb in size, I'm going to give a try in the upload section tonight or tomorrow.
De chacun selon ses moyens,
à chacun selon ses besoins.

Offline Buster's Uncle

  • With community service, I
  • Ascend
  • *
  • Posts: 49332
  • €794
  • View Inventory
  • Send /Gift
  • Because there are times when people just need a cute puppy  Soft kitty, warm kitty, little ball of fur  A WONDERFUL concept, Unity - & a 1-way trip that cost 400 trillion & 40 yrs.  
  • AC2 is my instrument, my heart, as I play my song.
  • Planet tales writer Smilie Artist Custom Faction Modder AC2 Wiki contributor Downloads Contributor
    • View Profile
    • My Custom Factions
    • Awards
Re: Traduction complète anglais -> français, vidéos comprises
« Reply #25 on: May 19, 2014, 04:33:00 PM »
It'll only take a minute if you've got a good description prepared.  Post when you've uploaded, so I'll know to go approve right away.

Offline vv221

Re: Traduction complète anglais -> français, vidéos comprises
« Reply #26 on: May 21, 2014, 02:09:28 PM »
Done!
Just waiting for your approbation and I'll add links in the opening post.
http://alphacentauri2.info/index.php?action=downloads;sa=view;down=261
http://alphacentauri2.info/index.php?action=downloads;sa=view;down=262

I guess I've now covered nearly every use case: Windows or GNU/Linux, texts only, texts and voices or texts, voices and videos.
Now it's time to get serious with the Mac OS version, this one will be the crunchy part :D
(headache incoming)
De chacun selon ses moyens,
à chacun selon ses besoins.

Offline Buster's Uncle

  • With community service, I
  • Ascend
  • *
  • Posts: 49332
  • €794
  • View Inventory
  • Send /Gift
  • Because there are times when people just need a cute puppy  Soft kitty, warm kitty, little ball of fur  A WONDERFUL concept, Unity - & a 1-way trip that cost 400 trillion & 40 yrs.  
  • AC2 is my instrument, my heart, as I play my song.
  • Planet tales writer Smilie Artist Custom Faction Modder AC2 Wiki contributor Downloads Contributor
    • View Profile
    • My Custom Factions
    • Awards
Re: Traduction complète anglais -> français, vidéos comprises
« Reply #27 on: May 21, 2014, 02:12:59 PM »
;b; I approve. :D

Offline vv221

Re: Traduction complète anglais -> français, vidéos comprises
« Reply #28 on: May 21, 2014, 02:39:14 PM »
And the links are now added to the opening post.
That's what I call team work! 8)
De chacun selon ses moyens,
à chacun selon ses besoins.

Offline vv221

Re: Traduction complète anglais -> français, vidéos comprises
« Reply #29 on: June 23, 2014, 02:48:19 PM »
Hey fellow SMACers!

I've added the translation of the copyright message on the opening screen of Alien Crossfire (thanks to Jacqueslees from GOG.com who pointed it to me).
I think it is too small a change to do a new upload now, but I'm (finally) going to put together the Mac OS version.

It means the version 1.1 should be here soon, stay tuned ;)

-----

I've noticed quite a lot of downloads, but no feedback yet…
I hope it means everything works as intended, but I can't be sure if everyone remains silent: if you try these translation archives, please tell me what works and what doesn't!
I can't believe I had everything right from the first go ???

-----

Mac OS version done!!
I'm going to update the links in the opening post.

-----

Links of the opening post updated.
I'll upload light and ultralight versions as soon as I've feedback about the full version.
« Last Edit: June 23, 2014, 03:45:05 PM by vv221 »
De chacun selon ses moyens,
à chacun selon ses besoins.

 

* User

Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?


Login with username, password and session length

Select language:

* Community poll

SMAC v.4 SMAX v.2 (or previous versions)
-=-
24 (7%)
XP Compatibility patch
-=-
9 (2%)
Gog version for Windows
-=-
103 (32%)
Scient (unofficial) patch
-=-
40 (12%)
Kyrub's latest patch
-=-
14 (4%)
Yitzi's latest patch
-=-
89 (28%)
AC for Mac
-=-
3 (0%)
AC for Linux
-=-
6 (1%)
Gog version for Mac
-=-
10 (3%)
No patch
-=-
16 (5%)
Total Members Voted: 314
AC2 Wiki Logo
-click pic for wik-

* Random quote

It will happen, and it will happen in our lifetimes. Fusion Power isn't just the future. Fusion Power is now.
~ T. M. Morgan-Reilly, Morgan Metagenics

* Select your theme

*
Templates: 5: index (default), PortaMx/Mainindex (default), PortaMx/Frames (default), Display (default), GenericControls (default).
Sub templates: 8: init, html_above, body_above, portamx_above, main, portamx_below, body_below, html_below.
Language files: 4: index+Modifications.english (default), TopicRating/.english (default), PortaMx/PortaMx.english (default), OharaYTEmbed.english (default).
Style sheets: 0: .
Files included: 45 - 1228KB. (show)
Queries used: 35.

[Show Queries]